ك جملًا بسيطة وسهلة يمكنك استعمالها في حياتك اليومية عندما تكون في العمل، أو تتسوق، أو تذهب إلى عيادة الطبيب، أو تحتاج إلى التعامل مع الشرطة أو البريد.
كل جملة تُعرض بثلاث صيغ: بالعربية، ثم بالإسبانية، ثم طريقة النطق بالحروف العربية. الهدف هو مساعدتك على التواصل بثقة حتى ولو كنت مبتدئًا في اللغة الإسبانية.
أولًا: في مكان العمل
مدخل: هذه الجمل تُستخدم في محيط العمل، سواءً كنت موظفًا أو تعمل في مطعم أو شركة أو مؤسسة. ستساعدك هذه العبارات على التفاعل مع زملائك أو الزبائن بلغة بسيطة ومباشرة.
- صباح الخير — Buenos días — بوينوس دياس
- مساء الخير — Buenas tardes — بويناس تارْديس
- مرحبًا — Hola — أولا
- كيف حالك؟ — ¿Cómo estás? — كومو إِستاس؟
- أنا بخير — Estoy bien — إِستوي بيين
- هل تحتاج مساعدة؟ — ¿Necesita ayuda? — نيسيسيتا أَيُودا؟
- من فضلك — Por favor — بور فافور
- شكرًا — Gracias — غراسْياس
- عفوًا — De nada — دي نادا
- هل يمكنك أن تعيد؟ — ¿Puede repetir? — بْويدي ريبتيير؟
- لا أفهم — No entiendo — نو إينتييندو
- أنا جديد هنا — Soy nuevo aquí — سوي نْوِيفو آكي
- أين المدير؟ — ¿Dónde está el jefe? — دوندي إِستا إل خيفي؟
- هل يمكنك الانتظار؟ — ¿Puede esperar? — بْويدي إِسبيرار؟
- سأعود بعد قليل — Vuelvo en un momento — بويلفو إين أون مومينتو
- هذا مهم — Es importante — إِس إِمبورتانتي
- سأنهي ذلك — Lo terminaré — لو تيرميناري
- هل هذا كل شيء؟ — ¿Eso es todo? — إيسو إِس تودو؟
- متى تبدأ؟ — ¿Cuándo empieza? — كواندو إِيمبيِيثا؟
- في أي ساعة؟ — ¿A qué hora? — آ كي أورا؟
- أنا مشغول — Estoy ocupado — إِستوي أُكوبادو
- انتهيت — He terminado — إِه تيرمينادو
- هل تريد قهوة؟ — ¿Quiere café? — كييري كافي؟
- استراحة — Descanso — ديسكانسو
- مكتب — Oficina — أُوفيسينا
- حاسوب — Computadora — كومبوتادورا
- أرسل لي البريد — Envíame el correo — إِنبيامي إل كوريّو
- اجتماع — Reunión — رِأُونيون
- ملف — Archivo — أرتشيفو
- هل هذا مستعجل؟ — ¿Es urgente? — إِس أُورخينتي؟
ثانيًا: في الأسواق
مدخل: عندما تتسوق في بلد يتحدث الإسبانية، ستحتاج إلى استخدام هذه العبارات لطرح الأسئلة، طلب الأسعار، أو التفاوض مع البائع. هذه الجمل ستجعل تجربتك أكثر سلاسة.
- كم السعر؟ — ¿Cuánto cuesta? — كوانتو كويستا؟
- هل يمكنني رؤية هذا؟ — ¿Puedo ver esto? — بْويدو فير إِستو؟
- هل لديك حجم آخر؟ — ¿Tiene otra talla? — تييني أُوترا تايا؟
- أريد هذا — Quiero esto — كييرو إِستو
- كم الثمن بالكيلو؟ — ¿Cuánto cuesta por kilo? — كوانتو كويستا بور كيلو؟
- هل هذا طازج؟ — ¿Está fresco? — إِستا فريسكو؟
- هل لديكم خبز؟ — ¿Tienen pan? — تيينين بان؟
- أين الخضروات؟ — ¿Dónde están las verduras? — دوندي إِستان لاس بِيِردوراس؟
- هل هذه الحبة ناضجة؟ — ¿Está madura esta pieza? — إِستا مادورا إِستا بِيِسا؟
- هل تقبل بطاقة الائتمان؟ — ¿Acepta tarjeta? — أسيبتا تارخيتا؟
- أريد الدفع نقدًا — Quiero pagar en efectivo — كييرو باغار إين إِفيكتيفو
- لدي عملة صغيرة — Tengo cambio — تينغو كامبيو
- لا أحتاج كيسًا — No necesito bolsa — نو نيسيسيتو بولسا
- من فضلك كيلو تفاح — Un kilo de manzanas, por favor — أُون كيلو دي مانثاناس، بور فافور
- أين الميزان؟ — ¿Dónde está la balanza? — دوندي إِستا لا بالانثا؟
- هذا غالي — Es caro — إِس كارو
- هل يوجد تخفيض؟ — ¿Hay descuento? — آي ديسكوِينتو؟
- كم الثمن الإجمالي؟ — ¿Cuál es el total? — كوال إِس إل توتال؟
- أين أدفع؟ — ¿Dónde pago? — دوندي باغو؟
- فاتورة من فضلك — La factura, por favor — لا فكتورا، بور فافور
- هذا كل شيء — Eso es todo — إِيسو إِس تودو
- هل لديك عملات معدنية؟ — ¿Tiene monedas? — تييني مُونيِداس؟
- أنا أبحث عن أرز — Busco arroz — بوسكو أَرّوث
- هل هذا محلي؟ — ¿Es local? — إِس لوكال؟
- أين الحليب؟ — ¿Dónde está la leche? — دوندي إِستا لا ليتشي؟
- هل تعملون اليوم؟ — ¿Están abiertos hoy? — إِستان أبييرتوس أُوي؟
- ما ساعات العمل؟ — ¿Cuáles son los horarios? — كواليس سون لوس أُوراريوس؟
- أين قسم اللحوم؟ — ¿Dónde está la carnicería? — دوندي إِستا لا كارنيسيريا؟
- هل لديكم توابل؟ — ¿Tienen especias? — تيينين إِسبِيسْياس؟
- سأعود لاحقًا — Volveré más tarde — بولبيري ماس تاردي
ثالثًا: في عيادة الطبيب
مدخل: عند زيارة الطبيب، من المهم أن تكون قادرًا على شرح الأعراض التي تشعر بها، وفهم ما يقوله الطبيب لك. إليك مجموعة من الجمل التي تساعدك على التواصل في العيادة أو المستشفى.
- أشعر بالألم — Siento dolor — سيينتو دولور
- رأسي يؤلمني — Me duele la cabeza — مي دوِيلي لا كابيِسا
- بطني تؤلمني — Me duele el estómago — مي دوِيلي إل إِستوماجو
- حلقي يؤلمني — Me duele la garganta — مي دوِيلي لا جارغانتا
- ظهري يؤلمني — Me duele la espalda — مي دوِيلي لا إِسبالدا
- لدي حمى — Tengo fiebre — تينغو فييبري
- أشعر بالدوار — Me siento mareado — مي سيينتو ماريادو
- أشعر بالغثيان — Tengo náuseas — تينغو ناوْسياس
- هل يوجد طبيب؟ — ¿Hay un doctor? — آي أون دُكتُور؟
- أريد رؤية الطبيب — Quiero ver al médico — كييرو فير آل ميديِكو
- لدي موعد — Tengo una cita — تينغو أونا سيتا
- هل لديك بطاقة التأمين؟ — ¿Tiene tarjeta de seguro? — تييني تارخيتا دي سيغورو؟
- منذ متى تشعر بالألم؟ — ¿Desde cuándo tiene dolor? — ديسدي كواندو تييني دولور؟
- من فضلك اجلس هنا — Siéntese aquí, por favor — سيينتيِسي آكي، بور فافور
- افتح فمك — Abra la boca — آبرا لا بوكا
- خذ نفسًا عميقًا — Respire profundo — رِسْبيري بْروفوندو
- هل تعاني من الحساسية؟ — ¿Es alérgico a algo? — إِس أليرخيكو أ ألغو؟
- ما هي الأدوية التي تأخذها؟ — ¿Qué medicamentos toma? — كي ميديكامينتوس توما؟
- سأكتب لك وصفة — Le daré una receta — لي دارِيه أونا رِسيِتا
- خذ هذا الدواء مرتين في اليوم — Tome esta medicina dos veces al día — تومي إِستا ميديسينا دوس بِيثيس آل دِيا
- يجب أن ترتاح — Necesita descansar — نِسيسيتا دِسْكانْسار
- لا شيء خطير — No es grave — نو إِس غرابي
- اذهب إلى المختبر — Vaya al laboratorio — بايا آل لابوراتوريو
- نحتاج إلى تحليل دم — Necesitamos un análisis de sangre — نِسيسيتاموس أون أَناليسيس دي سانغري
- هل يمكنك العودة غدًا؟ — ¿Puede volver mañana? — بْويدي بولبير مانيانا؟
- انتظر في الخارج — Espere afuera — إِسْبيري أُفوِيْرا
- احجز موعدًا آخر — Haga otra cita — آغا أُوترا سيتا
- هل لديك حرارة؟ — ¿Tiene fiebre? — تييني فييبري؟
- لا تقلق، كل شيء بخير — No se preocupe, todo está bien — نو سي بْريوكوبي، تودو إِستا بيين
- أتمنى لك الشفاء — Le deseo una pronta recuperación — لي ديسِيو أونا برونتا رِكوبيراثيون
رابعًا: في مركز الشرطة
مدخل: التعامل مع الشرطة يحتاج إلى عبارات دقيقة وواضحة، خصوصًا في حالات الطوارئ أو الإبلاغ عن حوادث. إليك عبارات مهمة قد تحتاجها في هذه المواقف.
- أحتاج إلى مساعدة — Necesito ayuda — نِسيسيتو أَيُودا
- تمت سرقتي — Me han robado — مي آن روبادو
- ضعت — Estoy perdido — إِستوي بيرديدو
- فقدت هويتي — He perdido mi identificación — إِه بيرديدو مي إيدينتيفيكاثيون
- أين مركز الشرطة؟ — ¿Dónde está la comisaría? — دوندي إِستا لا كوميصاريا؟
- أريد تقديم بلاغ — Quiero hacer una denuncia — كييرو آثير أونا دِنونثيا
- تعرضت لحادث — Tuve un accidente — توفي أون أكْسيدينتي
- هل تتحدث الإنجليزية؟ — ¿Habla inglés? — آبلا إِنغليز؟
- أنا لا أفهم — No entiendo — نو إينتييندو
- من فضلك تحدث ببطء — Por favor, hable despacio — بور فافور، آبلي دِسباثيو
- أنا بريء — Soy inocente — سوي إينوسينتي
- هل يمكنني الاتصال بمحامٍ؟ — ¿Puedo llamar a un abogado? — بْويدو يامار أ أُون أبوجادو؟
- رقم هاتفي هو — Mi número de teléfono es — مي نُوميرو دي تيليفونو إِس
- عنواني هو — Mi dirección es — مي ديريكثيون إِس
- هل لديكم كاميرات مراقبة؟ — ¿Tienen cámaras de seguridad? — تيينين كاميراس دي سيغوريداد؟
- هذا هو اللص — Este es el ladrón — إِستي إِس إل لادرون
- هل يمكنني تقديم شكوى؟ — ¿Puedo presentar una queja? — بْويدو بريسينتار أونا كيخا؟
- أين قسم التحقيقات؟ — ¿Dónde está la unidad de investigación? — دوندي إِستا لا أونيداد دي إينبِستيغاثيون؟
- ما اسمك؟ — ¿Cómo se llama? — كومو سي ياما؟
- انتظر هنا — Espere aquí — إِسْبيري آكي
- تعال معي — Venga conmigo — فينغا كونميغو
- هذا ممنوع — Está prohibido — إِستا برويبيدو
- أعطني أوراقك — Muéstreme sus documentos — موِيستريمي سوس دوكومِنتوس
- بطاقتي هنا — Aquí está mi identificación — آكي إِستا مي إيدينتيفيكاثيون
- هل حدثت إصابات؟ — ¿Hubo heridos? — أُوبو إيريدوس؟
- كم عدد الأشخاص؟ — ¿Cuántas personas? — كوانتاس بيرسوناس؟
- سُرقت محفظتي — Me robaron la cartera — مي روبارون لا كارتيرا
- هل يمكنني الذهاب الآن؟ — ¿Puedo irme ahora? — بْويدو إيرمي أورا؟
- شكراً لتعاونكم — Gracias por su ayuda — غراسْياس بور سو أَيُودا
- سأتواصل مع السفارة — Contactaré a la embajada — كونتاكتاري آ لا إمبَسادا
خامسًا: في مكتب البريد
مدخل: إذا كنت تريد إرسال طرد أو رسالة، أو استفسرت عن خدمات بريدية، هذه الجمل تساعدك على التفاعل بسهولة داخل مكتب البريد في الدول الناطقة بالإسبانية.
- أريد إرسال رسالة — Quiero enviar una carta — كييرو إنبيار أونا كارتا
- أين أرسل هذا الطرد؟ — ¿Dónde envío este paquete? — دوندي إنبيو إِستي باكيتي؟
- كم تكلفته؟ — ¿Cuánto cuesta? — كوانتو كويستا؟
- أريد طابعًا — Quiero un sello — كييرو أون سِيو
- هل هذا بريد عادي؟ — ¿Es correo normal? — إِس كوريّو نورمال؟
- هل تريد بريدًا سريعًا؟ — ¿Quiere correo urgente? — كييري كوريّو أُورخينتي؟
- كم يستغرق الوصول؟ — ¿Cuánto tarda en llegar? — كوانتو تاردا إين ييْغار؟
- أريد إرسال وثائق — Quiero enviar documentos — كييرو إنبيار دوكومِنتوس
- هل يمكنني تتبع الطرد؟ — ¿Puedo rastrear el paquete? — بْويدو راستْريار إل باكيتي؟
- ما هو رقم التتبع؟ — ¿Cuál es el número de seguimiento? — كوال إِس إل نُوميرو دي سيغويمينتو؟
- أين أستلم الطرد؟ — ¿Dónde recojo el paquete? — دوندي ريكوخو إل باكيتي؟
- الطرد لم يصل — El paquete no ha llegado — إل باكيتي نو آ ييْغادو
- هل أحتاج إلى بطاقة هوية؟ — ¿Necesito identificación? — نِسيسيتو إيدينتيفيكاثيون؟
- أريد صندوق بريد — Quiero un apartado postal — كييرو أُون أبارتادو بوستال
- ما هي ساعات العمل؟ — ¿Cuáles son los horarios? — كواليس سون لوس أُوراريوس؟
- أين صندوق الطرود؟ — ¿Dónde está el buzón? — دوندي إِستا إل بوسون؟
- أريد إرسال حوالة — Quiero enviar un giro — كييرو إنبيار أُون خيرو
- كم العمولة؟ — ¿Cuánto es la comisión? — كوانتو إِس لا كوميِسيون؟
- هل يمكن الدفع نقدًا؟ — ¿Se puede pagar en efectivo? — سي بْويدي باغار إين إِفيكتيفو؟
- هل لديكم طوابع؟ — ¿Tienen sellos? — تيينين سِيوْس؟
- أحتاج إلى ظرف — Necesito un sobre — نِسيسيتو أُون سوبري
- هل هذا قابل للكسر؟ — ¿Es frágil? — إِس فراخيل؟
- أريد إرسال هدية — Quiero enviar un regalo — كييرو إنبيار أُون ريغالو
- هل توجد خدمة استلام؟ — ¿Tienen servicio de recogida? — تيينين سيربيثيو دي ريكوخيدا؟
- أحتاج نموذج تعبئة — Necesito un formulario — نِسيسيتو أُون فورمولاريو
- اكتب عنوان المستلم — Escriba la dirección del destinatario — إِسكريبا لا ديركثيون ديل ديستيناتاريو
- هل لديك قلم؟ — ¿Tiene bolígrafo? — تييني بوليغرافو؟
- هل تحتاج مساعدة؟ — ¿Necesita ayuda? — نِسيسيتا أَيُودا؟
- سأعود لاحقًا — Volveré más tarde — بولبيري ماس تاردي
- شكرًا جزيلاً — Muchas gracias — موتشاس غراسْياس