تُستخدم صيغ المقارنة والتفضيل في اللغة الإسبانية لمقارنة الصفات بين شخصين أو شيئين أو أكثر. وتُعدّ هذه الصيغ وسيلة مهمة للتعبير عن الفرق في الصفات أو الكميات بطريقة دقيقة. تنقسم المقارنات في الإسبانية إلى ثلاثة أنواع رئيسية، لكل نوع منها استعماله الخاص وقواعده. النوع الأول هو المقارنة بالمساواة، والتي تُستخدم عند التساوي في الصفات أو الكميات. أما النوعان الآخران فهما المقارنة بالتفوق والدرجة المتفوقة، ويُستخدمان للدلالة على الأفضلية أو التميّز.
أولاً: مقارنة المساواة (igualdad)
في هذا الجزء، سنتعرّف على مقارنة المساواة (igualdad) في اللغة الإسبانية، وهي الطريقة التي نستخدمها للتعبير عن أن شيئين أو شخصين يتشابهان في صفة معيّنة. هذا النوع من المقارنة يُستخدم عندما نريد أن نقول إن الصفة موجودة بدرجة متساوية لدى الطرفين، مثل قولنا "هو طويل مثل أخيه". لفهم هذا النوع من المقارنة، سنتعلم الصيغ الأساسية التي تُستعمل مع الصفات والأسماء، مع أمثلة وتمارين لتثبيت الفهم.
أولاً: صيغة المقارنة للمساواة (Comparación de igualdad)
في اللغة الإسبانية، تُستخدم صيغة "tan + صفة + como" للمقارنة بين شيئين أو شخصين يتساويان في صفة معيّنة. تُترجم هذه الصيغة عادةً إلى "مثل" أو "نفس درجة" في اللغة العربية.
مثال 1:
Juan es tan alto como Pedro
(خوان إس تان ألتو كومو بيدرو)
الترجمة: خوان طويل مثل بيدرو.
مثال 2:
Este libro es tan interesante como aquél
(إيستي ليبرو إس تان إنترسانتي كومو أكيل)
الترجمة: هذا الكتاب مثير للاهتمام مثل ذلك.
لاحظ أننا نستخدم tan قبل الصفة، وcomo بعد الصفة، للتعبير عن التساوي. هذه القاعدة ثابتة مع جميع الصفات، سواء كانت تتعلق بالشكل أو الشخصية أو الصفات الذهنية.
صيغة المساواة للأسماء
تستخدم "tanto/a/os/as + اسم + como":
- Tengo tantos libros como tú (تينغو تانتوس ليبروس كومو تو) - لدي كتب بقدر ما لديك
- Ella tiene tanta paciencia como su madre (إيا تييني تانتا باثيينثيا كومو سو ماذر) - لديها صبر بقدر ما لدى أمها
ثانياً: مقارنة التفوق (superioridad)
صيغة مقارنة التفوق
تستخدم "más + صفة + que":
- Madrid es más grande que Sevilla (مدريد إس ماس غرانده كي سيفيا) - مدريد أكبر من إشبيلية
- El invierno es más frío que el otoño (إل إنفييرنو إس ماس فريو كي إل أوتونيو) - الشتاء أبرد من الخريف
استثناءات هامة
بعض الصفات لها صيغ مقارنة غير منتظمة:
- bueno → mejor (جيد → أفضل) [ميهور]
- malo → peor (سيء → أسوأ) [بيور]
- grande → mayor (كبير → أكبر) [مايور]
- pequeño → menor (صغير → أصغر) [مينور]
ثالثاً: مقارنة التفضيل (inferioridad)
صيغة مقارنة التفضيل
تستخدم "menos + صفة + que":
- Esta película es menos interesante que la otra (إيستا بيلوكولا إس مينوس إنترسانتي كي لا أوترا) - هذا الفيلم أقل إثارة من الآخر
- Mi coche es menos rápido que el tuyo (مي كوتشي إس مينوس رابيدو كي إل تويو) - سيارتي أقل سرعة من سيارتك
رابعاً: الدرجة المتفوقة (superlativo)
الصيغة المنتظمة
تستخدم "el/la/los/las + más/menos + صفة":
- Juan es el más alto de la clase (خوان إس إل ماس ألتو ده لا كلاسي) - خوان الأطول في الصف
- Esta es la menos cara de las opciones (إيستا إس لا مينوس كارا ده لاس أوبثيونيس) - هذا الخيار الأقل تكلفة
الصيغ غير المنتظمة
- bueno → el mejor (الأفضل) [إل ميهور]
- malo → el peor (الأسوأ) [إل بيور]
- grande → el mayor (الأكبر) [إل مايور]
- pequeño → el menor (الأصغر) [إل مينور]
تمرين : ترجم إلى الإسبانية
في هذا التمرين، حاول ترجمة الجمل من العربية إلى الإسبانية مستخدمًا صيغ المقارنة التي تعلمتها، ثم تحقق من الترجمة الصحيحة والنطق:
١. هذا المطعم أفضل من ذلك
Este restaurante es mejor que aquél
(إيستي ريستورانت إس ميخور كي أكيل)
٢. أنا أقل طولاً من أختي
Soy menos alto que mi hermana
(صوي مينوس ألتو كي مي إيرمانا)
٣. هذه أغلى سيارة في المعرض
Este es el coche más caro de la exposición
(إيستي إس إل كوتشي ماس كارو ده لا إكسبوسيثيون)
لاحظ استخدام كلمات مثل mejor (أفضل)، menos (أقل)، وmás (أكثر)، وهي جزء من صيغ المقارنة والتفضيل التي سنتناولها بتفصيل في الأجزاء التالية من الدرس.
نصائح هامة
- تذكر أن الصفات يجب أن تتفق في الجنس والعدد مع الاسم الذي تصفه
- استخدم "de" لبيان نطاق المقارنة بدلاً من "que"
- احفظ الصفات غير المنتظمة جيداً لأنها شائعة الاستخدام
خاتمة
تعد صيغ المقارنة والتفضيل من الأساسيات المهمة في اللغة الإسبانية. مع الممارسة المستمرة، ستتمكن من استخدامها بطلاقة في المحادثات اليومية والكتابة الأكاديمية.